Characters remaining: 500/500
Translation

chóa mắt

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chóa mắt" can be understood as "glaring" or "dazzling." It describes a strong light or something that is so bright that it makes it difficult to see clearly.

Usage Instructions:
  • "Chóa mắt" is commonly used to describe situations where light is overwhelming, such as bright sunlight or intense artificial lighting.
  • It can also refer to something visually striking or impressive, like a beautiful display that catches your attention.
Example:
  1. Literal Use:

    • "Ánh nắng chói chang làm tôi chóa mắt."
    • (The glaring sunlight made me squint.)
  2. Figurative Use:

    • "Chiếc xe hơi màu đỏ chóa mắt giữa đám đông."
    • (The red car dazzled in the crowd.)
Advanced Usage:
  • You may also use "chóa mắt" in more figurative contexts, such as describing someone’s beauty or talent that is so remarkable it "blinds" you with admiration.
    • Example: "Sự tài năng của ấy thật sự chóa mắt."
    • (Her talent is truly dazzling.)
Word Variants:
  • "Chóa" can also mean "to dazzle" or "to blind," and "mắt" means "eye." Together they create the phrase that conveys the idea of something being so bright that it affects your vision.
Different Meanings:
  • While "chóa mắt" primarily means "glaring," it can also imply being overwhelmed by something visually impressive. The context will help determine the exact meaning.
  1. Glaring

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "chóa mắt"